魍魎の匣 #7 もうりょうの事

先週に引き続き全編座敷での会話に終始してる。魍魎のウンチクづくしで、耳慣れない漢語は飛び交うし、演出泣かせだねえ。いろいろやり方はあると思うけど、アニメ版「魍魎の匣」では絵解きを交えて、「わかりやすい」を目標にしたようです。
原作では関口がいわゆるワトソン役で、京極堂の演説の意味がわからず何度も問い直すことで読者に向けた解説がされるわけだけれども、アニメではそれだと尺がいくらあっても足りなくなるということだろう、関口が京極堂の意図を汲み取ってモノローグで解説をつける。関口のキャラが変わってるよとは思ったけど、とりあえずえらくわかりやすくなってました。